„speeder“: verbe intransitif speeder [spide]verbe intransitif | intransitives Verb v/i familier | umgangssprachlichfam Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schnell machen, sich ranhalten schnell machen speeder speeder sich ranhalten speeder familier | umgangssprachlichfam speeder familier | umgangssprachlichfam examples (se) speeder sich abhetzen (se) speeder (se) speeder familier | umgangssprachlichfam (sich) stressen (se) speeder familier | umgangssprachlichfam
„füllen“: transitives Verb füllentransitives Verb | verbe transitif v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) remplir, farcir, fourrer, rembourrer remplir (de) füllen mit füllen mit farcir füllen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR füllen Kochkunst und Gastronomie | cuisine et gastronomieGASTR fourrer füllen Bonbons füllen Bonbons rembourrer füllen Kissen, Polster füllen Kissen, Polster examples in etwas (Akkusativ | accusatifakk) füllen verser dansetwas | quelque chose qc in etwas (Akkusativ | accusatifakk) füllen in Fässer füllen mettre en tonneaux in Fässer füllen in Flaschen (Akkusativ | accusatifakk) füllen mettre en bouteilles in Flaschen (Akkusativ | accusatifakk) füllen in Säcke füllen mettre en sacs ensacher in Säcke füllen hide examplesshow examples „füllen“: reflexives Verb füllenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) se remplir se garnir examples sich füllen mit se remplir (de) sich füllen mit sich füllen Raum auch | aussia. se garnir sich füllen Raum
„Fülle“: Femininum Fülle [ˈfʏlə]Femininum | féminin f <Fülle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abondance, épaisseur, embonpoint, volume abondanceFemininum | féminin f Fülle Fülle épaisseurFemininum | féminin f Fülle (≈ Haarfülle) Fülle (≈ Haarfülle) embonpointMaskulinum | masculin m Fülle (≈ Körperfülle) Fülle (≈ Körperfülle) volumeMaskulinum | masculin m Fülle (≈ Klangfülle) Fülle (≈ Klangfülle) examples eine Fülle von … une abondance, une profusion de … eine Fülle von … in Hülle und Fülle en abondance à profusion à foison in Hülle und Fülle
„Füller“: Maskulinum FüllerMaskulinum | masculin m <Füllers; Füller> FüllfederhalterMaskulinum | masculin m <Füllfederhalters; Füllfederhalter> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stylo styloMaskulinum | masculin m (à encre) Füller Füller
„speed“: adjectif (qualificatif) speed [spid]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop, speedé [spide]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <speedée> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hektisch, voll im Stress hektisch speed familier | umgangssprachlichfam (voll) im Stress speed familier | umgangssprachlichfam speed familier | umgangssprachlichfam
„full“: masculin full [ful]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Full House Full House [ˈfulˈhaʊs]neutre | Neutrum n full au poker full au poker
„Speed Dating“: Neutrum Speed Dating [ˈspiːtdeːtɪŋ]Neutrum | neutre n <Speed Datings; Speed Datings> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) speed dating speed datingMaskulinum | masculin m Speed Dating Speed Dating
„Flasche“: Femininum Flasche [ˈflaʃə]Femininum | féminin f <Flasche; Flaschen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bouteille, biberon dégonflé, cloche, trouillard, minable bouteilleFemininum | féminin f Flasche Flasche biberonMaskulinum | masculin m Flasche für Säuglinge Flasche für Säuglinge examples eine Flasche Wein une bouteille de vin eine Flasche Wein in Flaschen (Akkusativ | accusatifakk) füllen mettre en bouteilles in Flaschen (Akkusativ | accusatifakk) füllen zur Flasche greifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig (se mettre à) boire picoler umgangssprachlich | familierumg zur Flasche greifen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig dégonfléMaskulinum | masculin m umgangssprachlich | familierumg Flasche (≈ Feigling) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig trouillardMaskulinum | masculin m Flasche (≈ Feigling) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Flasche (≈ Feigling) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig clocheFemininum | féminin f umgangssprachlich | familierumg Flasche (≈ Dussel) Flasche (≈ Dussel) minableMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f umgangssprachlich | familierumg Flasche (≈ Versager) Flasche (≈ Versager)
„speed dating“: masculin speed dating [spiddɛtiŋ]masculin | Maskulinum m <pluriel | Pluralpl speed datings> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Speeddating Speeddatingneutre | Neutrum n speed dating speed dating
„verschwenderisch“: Adjektiv verschwenderischAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prodigue, gaspilleur, dépensier, dilapidateur More examples... prodigue (de) verschwenderisch mit verschwenderisch mit gaspilleur verschwenderisch verschwenderisch dépensier verschwenderisch verschwenderisch dilapidateur verschwenderisch verschwenderisch examples ein verschwenderisches Leben führen auch | aussia. mener grand train vivre sur un grand pied ein verschwenderisches Leben führen examples in verschwenderischer Fülle (≈ üppig) à profusion in verschwenderischer Fülle (≈ üppig) „verschwenderisch“: Adverb verschwenderischAdverb | adverbe adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) à profusion, avec prodigalité à profusion verschwenderisch verschwenderisch avec prodigalité verschwenderisch verschwenderisch examples verschwenderisch mit etwas umgehen être prodigue deetwas | quelque chose qc verschwenderisch mit etwas umgehen